有奖纠错
| 划词

Prenant la vente en gros, vente au détail.

兼做批发,零售。

评价该例句:好评差评指正

Ecrivez en grosses lettres,s'il vous plaît .

请你们用粗体字书写。

评价该例句:好评差评指正

Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

他“粗俗的中学生笑话”变成了一个重要话题。

评价该例句:好评差评指正

La principale marque de femmes en gros, de détail et locales.

主要经营品牌女装的批发,兼本地零售。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes en gros et le ruban avec des spécifications différentes.

销售及批发不同带。

评价该例句:好评差评指正

Qui inclut la fourniture en gros, de détail et d'autres projets.

当中包含了批发、零售等项目。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, les principaux agents d'exploitation dans la vente en gros de divers fast-food.

公司成立于2002年,主经营以批发各代理各种快速食品。

评价该例句:好评差评指正

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

评价该例句:好评差评指正

Center professionnels de la vente en gros, de détail, l'entretien automatique de l'immersion électrique.

本中心专业批发、零售、维修全自动电器。

评价该例句:好评差评指正

On a décidé en gros des aspects à tester.

对需要测试的问题作了阐述。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les soldats, Abdouline et Charipov apparaissent en gros plan.

有Abdulin和Sharipov同作战人员在一起的近镜头。

评价该例句:好评差评指正

Voilà en gros ce que je voulais vous dire.

以上是我的一些笼统的看法。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.

因此设想这种价具有广泛的可比性。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 60 projets, en gros, sont évalués de cette manière chaque année.

每年约有60个项目以此种方式得到评估。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du PNUD se répartissent en gros entre quatre domaines d'activité.

发计划署这方面的工作主要分四个领域。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des États connaît en gros deux types de formulation de cette question.

各国在此问题上的实际做法基本上有两种模式。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est d'avis que de telles dépenses sont, en gros, de trois ordres.

小组认为,这些费用大致可分为三类。

评价该例句:好评差评指正

Les sous-secteurs concernés ont été ceux du commerce en gros et du commerce de détail.

相关下属部门是批发商业部门和零售商业部门。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits de cette société sont de véritables, exécutez la vente en gros, de détail.

本公司经营所有产品均为正品,兼营批发、零售。

评价该例句:好评差评指正

Son foie devient de plus en plus gros, sa douleur devient de plus en plus terrible.

他的肝一天天变大,痛苦也一天比一天厉害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tourner au vinaigre, tourner autour du pot, tourner les tiges rampantes, tourner qn en dérision, tournesol, tournette, tourneur, tourneuse, tournevent, tourne-vent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était une pétition en grosse écriture de cuisinière.

这是一份用女厨娘那种粗大字体写成的请求书。

评价该例句:好评差评指正
法语

Fait qu'en gros mon Mario, c'est ça.

所以我的马里奥基本上就是这样。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Paris est à gauche, c’est écrit en gros caractères.

“去巴黎是从左边的路走,上面的字写得这么大。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est, en gros, ce qu'elle lui avait écrit.

她写给他的信里大体是这些内容。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Je coupe en gros morceaux, je fais des grosses lanières.

我切成大块,做成宽条。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Voici en gros toutes les grosses nouveautés d'iOS 17.

这些基本就是iOS 17所有重大新功能了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quelques personnes se plaignent, mais en gros, ça marche super bien.

有些人在抱怨,但基本上,取得了很好的成效。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Soit en gros 30% de plus.

大约重30%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toujours la même idée, en gros.

基本上还是同样的想法。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Quand tu étais petit, en gros… Oui.

候,大概… … 对。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Je rajoute mes carottes que j'ai coupées en gros morceaux.

我加入切成大块的胡萝卜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors ça, ça veut dire, j'ai envie de me barrer, en gros.

所以这大概意味着,“我想离开”。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dès lors, en gros depuis 3 semaines, le gouvernement hongrois change de stratégie.

所以基本上在过去的三周里,匈牙利政府一直在改变其战略。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Je coupe en grosses lanières mes poivrons.

我把彩椒切成长条。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, en gros, apparemment les formes en -ante étaient plus à la mode.

但大致看来,ante形式似乎更加流行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en gros le nez et la bouche.

所以大致就是鼻子和嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et en gros, ça signifie qu'on en a marre, qu'on est saoulé.

基本上,意味着“我们受够了”,“我们感到厌烦”。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Bref, en gros, c'est l'histoire d'un type qui ne fait rien.

就是一个关于一个游手好闲的人的故事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je crois que ça veut dire que ça sert à rien en gros, non ?

我认为,总的来说,它什么用都没有,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bon en gros, les mères c'est un petit peu des mythos quand même hein ?

妈妈们基本上都挺了不起的吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toute-bonne, toute-épice, toutefois, toute-puissance, toutes, tout-fou, toutim, toutime, toutou, tout-petit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接