Prenant la vente en gros, vente au détail.
兼做批发,零售。
Ecrivez en grosses lettres,s'il vous plaît .
请你们用粗体字书写。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
他“粗俗的中学生笑话”变成了一个重要话题。
La principale marque de femmes en gros, de détail et locales.
主要经营品牌女装的批发,兼本地零售。
Les ventes en gros et le ruban avec des spécifications différentes.
销售及批发不同带。
Qui inclut la fourniture en gros, de détail et d'autres projets.
当中包含了批发、零售等项目。
Fondée en 2002, les principaux agents d'exploitation dans la vente en gros de divers fast-food.
公司成立于2002年,主经营以批发各代理各种快速食品。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。
Center professionnels de la vente en gros, de détail, l'entretien automatique de l'immersion électrique.
本中心专业批发、零售、维修全自动电器。
On a décidé en gros des aspects à tester.
对需要测试的问题作了阐述。
Parmi les soldats, Abdouline et Charipov apparaissent en gros plan.
有Abdulin和Sharipov同作战人员在一起的近镜头。
Voilà en gros ce que je voulais vous dire.
以上是我的一些笼统的看法。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价具有广泛的可比性。
Quelque 60 projets, en gros, sont évalués de cette manière chaque année.
每年约有60个项目以此种方式得到评估。
Les travaux du PNUD se répartissent en gros entre quatre domaines d'activité.
发计划署这方面的工作主要分四个领域。
La pratique des États connaît en gros deux types de formulation de cette question.
各国在此问题上的实际做法基本上有两种模式。
Le Comité est d'avis que de telles dépenses sont, en gros, de trois ordres.
小组认为,这些费用大致可分为三类。
Les sous-secteurs concernés ont été ceux du commerce en gros et du commerce de détail.
相关下属部门是批发商业部门和零售商业部门。
Tous les produits de cette société sont de véritables, exécutez la vente en gros, de détail.
本公司经营所有产品均为正品,兼营批发、零售。
Son foie devient de plus en plus gros, sa douleur devient de plus en plus terrible.
他的肝一天天变大,痛苦也一天比一天厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une pétition en grosse écriture de cuisinière.
这是一份用女厨娘那种粗大字体写成的请求书。
Fait qu'en gros mon Mario, c'est ça.
所以我的马里奥基本上就是这样。
Paris est à gauche, c’est écrit en gros caractères.
“去巴黎是从左边的路走,上面的字写得这么大。”
C'est, en gros, ce qu'elle lui avait écrit.
她写给他的信里大体是这些内容。
Je coupe en gros morceaux, je fais des grosses lanières.
我切成大块,做成宽条。
Voici en gros toutes les grosses nouveautés d'iOS 17.
这些基本就是iOS 17所有重大新功能了。
Quelques personnes se plaignent, mais en gros, ça marche super bien.
有些人在抱怨,但基本上,取得了很好的成效。
Soit en gros 30% de plus.
大约重30%。
Toujours la même idée, en gros.
基本上还是同样的想法。
Quand tu étais petit, en gros… Oui.
在候,大概… … 对。
Je rajoute mes carottes que j'ai coupées en gros morceaux.
我加入切成大块的胡萝卜。
Alors ça, ça veut dire, j'ai envie de me barrer, en gros.
所以这大概意味着,“我想离开”。
Dès lors, en gros depuis 3 semaines, le gouvernement hongrois change de stratégie.
所以基本上在过去的三周里,匈牙利政府一直在改变其战略。
Je coupe en grosses lanières mes poivrons.
我把彩椒切成长条。
Mais, en gros, apparemment les formes en -ante étaient plus à la mode.
但大致看来,ante形式似乎更加流行。
Donc en gros le nez et la bouche.
所以大致就是鼻子和嘴巴。
Et en gros, ça signifie qu'on en a marre, qu'on est saoulé.
基本上,意味着“我们受够了”,“我们感到厌烦”。
Bref, en gros, c'est l'histoire d'un type qui ne fait rien.
就是一个关于一个游手好闲的人的故事。
Je crois que ça veut dire que ça sert à rien en gros, non ?
我认为,总的来说,它什么用都没有,不是吗?
Bon en gros, les mères c'est un petit peu des mythos quand même hein ?
妈妈们基本上都挺了不起的吧?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释